• Приглашаем посетить наш сайт
    Крылов (krylov.lit-info.ru)
  • Предисловие к "Думам" Рылеева

    Предисловие к "Думам" Рылеева

    Мы печатаем "Думы" Рылеева как исторический памятник, которому не должно исчезнуть, памятник геройского времени русской жизни.

    С 1812 года по 1825-й Россия сознала себя огромной силой в мире человеческом и вместе с тем внутри себя пришла к чувству гражданской свободы. Оба направления не могли не идти, рука об руку. Петербургская централизация вызвала на борьбу молчавшие силы народа, и они окончательно сплотились в мощь государства. Но раз вызванные - они не могли снова умолкнуть беспечно и равнодушно; им надо было заявить себя не только противу внешнего врага, но заявить свою жизнь и самостоятельность в общественном устройстве. Между тем петербургская централизация была наследие немецкое; вызвав русские силы на свет, она осталась немецкою. Борьба была неизбежна. Немецко-мистический либерализм Александра I перешел в казарменно-бюрократическую форму аракчеевского управления; а юные русские силы, требовавшие простора, с пылким сочувствием обратились к идеям первой французской революции. Борьба романского и германского мира, встретясь на русской почве, переиначилась под влиянием русской жизни, их усвоившей. Немецкая централизация в Петербурге проникнулась духом татарщины и была уродливым соединением кнута с шпицрутенами, грабежа с канцелярией. Противодействующие ей силы выразились в том блестящем меньшинстве, из которого возникло 14 декабря; оно соединяло в себе чутье русского народного социализма с французско-либеральным понятием гражданского права, требовало освобождения крестьян и колебалось между республикой и конституционной монархией, только что пересаженной во Францию с английской почвы.

    Россия пережила все эпохи европейской жизни вкратце, добиваясь до решения собственной задачи. Россия пережила военные монархизмы, которых знамя было: "L'etat - c'est moi" {1} начиная с Петра I. Россия изучила философию XVIII столетия при Екатерине. 14 декабря она заявила общечеловеческие требования революции и, наконец, до безумия выразила в Николае всю реакцию Священного союза.

    Во время реакции Европа додумалась до социализма и до замены Священного союза племенными союзами. Но на решение первого вопроса у нее - как показал 1848 год - не хватает сил; история слишком истощила ее почву, зерно нейдет в рост, и все живое каменеет в известной форме собственности. Во втором вопросе Европа ничего не может сделать без России, потому что славянское племя занимает полмира.

    Во время тридцатилетнего гнета Николая Россия, впуганная в раздумье, додумалась до освобождения крестьян с землею, до узаконения общинной формы земельной собственности и самоуправления общин. Вместе с тем, она ясно увидела, что с Священным союзом у ней нет ничего общего.

    14 декабря завершило характер революционной Европы в России и в то же время посеяло в русском сознании семена тех вопросов, которые Россия постановила с царствованием Александра II. Уже около двадцатых годов тайное общество подняло мысль об освобождении крестьян и даже с землею. К сожалению, мы не имеем главнейшего документа: Пестелевой "Русской правды". Около того же времени составилось "Общество соединенных славян". Очевидно, что зачатки всех социальных и политических вопросов России нашего времени лежали в обществе 14 декабря. И вот в чем для нас его великое значение. Мы не знаем - что сталось бы, если бы намерения общества удались; но не имеем права не предполагать, что Россия пришла бы к постановке своих коренных вопросов гораздо быстрее, чем при тяжелом развитии татарско-немецкого бюрократизма и реакции Священного союза в николаевское царствование. Во всяком случае - относительно людей 14 декабря - нам, потомкам, остается только с благоговением

    Хранить завет страдальцев сильных,
    Людей повешенных и ссыльных... {2}

    Рылеев был поэтом общественной жизни своего времени. Хотя он и сказал о себе: "Я не поэт, а гражданин", - но нельзя не признать в нем столько же поэта, как и гражданина. Страстно бросившись на политическое поприще, с незапятнанной чистотой сердца, мысли и деятельности, он стремился высказать в своих поэтических произведениях чувства правды, права, чести, свободы, любви к родине и народу, святой ненависти ко всякому насилию. В этом отличительная черта его направления, и те, которые помнят то время, конечно, скажут вместе с нами, что его влияние на тогдашнюю литературу было огромно. Юношество читало его нарасхват. Его стихи оно знало наизусть. Сам Пушкин говорил о нем с любовью и уважением, и, несмотря на очень верную, но неблагосклонную оценку "Дум", он видел в Рылееве залог огромного дарования, которое росло с каждым днем. Петля задушила это дарование. Но и теперь, перечитывая Рылеева, сравнивая его первые произведения с последующими, мы видим его сильное развитие. В "Думах" он поставил себе невозможную задачу сочетания исторического патриотизма С гражданскими понятиями своего времени; отсюда вышло ложное изображение исторических лиц ради постановки на первый план глубоко сжившейся с поэтом гражданской идеи. В "Думах" видна благородная личность автора, но не видно художника. Одно заметно - как стих постепенно совершенствуется. В "Олеге Вещем" чувствуется неуклюжий стих державинской эпохи; в "Волынском" он уже звучен и силен. Влияние "Дум" на современников было именно то, какого Рылеев хотел, - чисто гражданское. Но в "Войнаровском" Рылеев становится действительным поэтом, несмотря на тот же субъективно-гражданский колорит целого. Стих, картинность, сила чувства и всюду проникающее благородство поэта - увлекательны. В "Наливайке" Рылеев становится мастером. Напомним для примера "Смерть Чигиринского старосты":

    С пищалью меткой и копьем,
    С булатом острым и с нагайкой
    На аргамаке вороном
    По степи мчится Наливайко.
    Как вихорь бурный, конь летит,
    По ветру хвост и грива вьется,
    Густая пыль из-под копыт,
    Как облако, вослед несется.
    Летит, привстал на стременах,
    В туман далекий взоры топит,
    Узрел - и с яростью в очах
    Коня и нудит и торопит,
    Как точка перед ним вдали
    Чернеет что-то в дымном поле;
    (Вот отделилась от земли),

    И, наконец, на вышине,
    Средь мглы седой, в степи пустынной.
    Вдруг показался на коне
    Красивый всадник с пикой длинной...
    Казак коня быстрей погнал,
    В его очах веселье злое...
    И вот - почти уж доскакал...
    Копье направил роковое,
    Настиг, ударил - всадник пал,
    За стремя зацепясь ногою,
    И конь испуганный помчал
    Младого ляха под собою...

    Из "Наливайки" сохранились только два-три отрывка {3}. Неужели ни у кого нет остального? Неужели ни у кого нет материалов для биографии Рылеева? Неужели наши библиофилы, выкапывая все на свете, не захотят заняться этой изящной личностью? Когда же кто-нибудь доставит нам сведения о Рылееве?..

    {4}. Это был бы поступок широко благородный, ко торый внушил бы в России искреннее доверие к правительству.

    Мы сочли не лишним поместить в этом издании стихотворение Мицкевича "К русским друзьям", относящееся к Рылееву и людям 14 декабря. Мы помещаем польский подлинник с русским переводом в прозе. Стихотворный перевод, - который у нас есть, слишком неудовлеторителен {5}. Я тоже пробовал перевести, но не сладил {6}. Лучше верный перевод в прозе, чем вялый в стихах.

    Повторяем: "Думы" Рылеева мы считаем историческим памятником того времени и юным выражением благородной личности поэта.

    Да примут их читатели с тем же глубоким благоговением, с каким мы возобновляем их в печати.

    Н. Огарёв.

    13. Д 1860, написано в 1859 г. Автограф, местонахождение которого считалось неизвестным (см. Н. П. Огарев. Избранные произведения, т. II. М., Гослитиздат, 1956, стр. 525), обнаружен нами в ЛБ (Записная книжка, Ќ 34).

    1 "L'etat - c'est moi" - государство - это я (фр.) - изречение, приписываемое "Людовику XIV, употребляется для характеристики сущности абсолютизма.

    2 "Хранить завет страдальцев сильных / Людей повешенных и ссыльных" - измененная цитата из поэмы Огарева "Матвей Радаев".

    3 "Из "Наливайки" сохранились только два-три отрывка" - большинство сохранившихся отрывков из поэмы "Наливайко" были найдены и опубликованы позднее (BE, 1888, Ќ 11, 12).

    "Пора правительству, после тридцатилетнего намордника, отдать истории ее достояние и позволить безусловно печатать все о Рылееве и его сподвижниках". - Правительство придерживалось иного мнения. В год издания "Дум" Герценом и Огаревым в Москве и Петербурге имела место следующая переписка: "Министерство народного просвещения. Московский ценсурный комитет в Москве. 16 марта 1860 г. Ќ 198.

    В Главное Управление Ценсуры.

    Ценсурный Комитет, затрудняясь дозволить к перепечатанию новым изданием означенные сочинения, честь имеет представить оные при сем на благоусмотрение и разрешение Главного Управления Ценсуры.

    Председатель Комитета

    18 мая 1860 г., Ќ 651 О сочинениях К. Рылеева.

    Г<осподину> председ<ателю> Московского Ценс<урного> Комит<ета>

    Главное Упр<авление> Ценс<уры>, рассмотрев представление Московского Ценс<урного> Ком<итета> от 16 марта сего года за Ќ 198, об испрашиваемом дозволении перепечатать новым изданием сочинения К. Рылеева - Думы и Войнаровский, не признало возможным разрешить издание сих сочинений, которые при сем возвращаются.

    Подписал: Член Главн. Упр. Ценс. Н. Муханов.

    Министерство народного просвещения. Санкт-Петербургский Ценсурный комитет. Санкт-Петербург, 23 апреля 1860 года; Ќ 477

    В Главное Управление Ценсуры.

    Титулярный Советник Лев Камбек представил в С. -Петербургский Ценсурный Комитет _Полное собрание сочинений К. Рылеева_ с просьбою о дозволении издать в свет эти сочинения.

    Ценсор Волков, которому поручено было, рассмотрение сих сочинений Рылеева, нашел, что сочинения Рылеева как сделавшегося уже достоянием истории отечественной литературы нашей двадцатых годов и как потерявшие в настоящее время то политическое значение и тот смысл, который имели эти стихотворения при первом своем издании, - могли бы быть с некоторыми исключениями дозволены к напечатанию. Исключить же из сего собрания, по мнению Ценсора Волкова, следует "Видение Анны Ивановны" и сверх того Ценсурный Комитет встречает затруднение в пропуске без особого на то разрешения стихотворения "Исповедь Наливайки".

    - имеет честь представить об этом на благоусмотрение и разрешение Главного Управления Ценсуры с приложением полного Собрания сочинений К. Рылеева.

    Председатель барон Н. Меддем." Главное управление ценсуры, 18 мая 1860 г., Ќ 654.

    О сочинениях К. Рылеева Господину Председателю С. Петербургского Ценсурного Комитета

    Главное Управление Ценсуры, рассмотрев представление С. Петербургского Ценсурного Комитета от 23 истекшего апреля за Ќ 477 об испрашиваемом дозволении Титулярным Советником Львом Камбеком выдать в свет _Полное собрание сочинений К. Рылеева_, не признало возможным разрешить таковое издание. Представленная рукопись сочинений К. Рылеева у сего <так. - Л. Ф.> возвращается.

    Член Главного Управления Ценсуры

    <ил> Прав<итель> Дел Пр. Янкевич" {*}

    {* Центральный государственный исторический архив (Ленинград), ф. 772, оп. 1, ед. 5221. О Л. Камбеке см.: С. А. Рейсер. Журналист и "обличитель" Лев Камбек. - "Звенья", т. 8. М., Госкультпросветиздат, 1950. О его дальнейших попытках добиться разрешения на издание сочинений Рылеева см.: Г. А. Рязанцев. Материалы к цензурной истории сочинений Рылеева (ЛН, стр. 336).}

    5 "Стихотворный перевод, который у нас есть, слишком неудовлетворителен" - автором этого перевода, по-видимому, был Н. А. Добролюбов. См.: А. Н. Степанов. Добролюбов и Мицкевич. В кн.: Адам Мицкевич в русской печати 1825-1955. Библиографические материалы. М. -Л., Изд-во АН СССР, 1957, стр. 505.

    9 "Я тоже пробовал перевести, но не сладил". Сохранились лишь 4 первых стиха этого незавершенного перевода. Автограф, зачеркнутый Огаревым, - ЛБ. Впервые опубликован в 1938 г.

    Вы помните ль меня? А я моих друзей -

    Как вспомню, - вспомню вас! Храню в мечте моей
    Права граждан для вас, людей иноплеменных...

    Д 1860 К. Ф. Рылеев. Думы, Лондон. Изд. Искандера, 1860.