• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "А"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 387).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    6АБЗАЦ (АБЗАЦЫ, АБЗАЦА, АБЗАЦЕ)
    6АБСОЛЮТНЫЙ (АБСОЛЮТНО, АБСОЛЮТНОГО, АБСОЛЮТНАЯ, АБСОЛЮТНОЙ)
    5АБСТРАКТНЫЙ (АБСТРАКТНО, АБСТРАКТНАЯ, АБСТРАКТНОЕ, АБСТРАКТНЫЕ, АБСТРАКТНОЙ)
    59АВГУСТ (АВГУСТА, АВГУСТЕ)
    92АВДОТЬЯ (АВДОТЬИ, АВДОТЬЕЙ, АВДОТЬЮ, АВДОТЬЕ)
    8АВЕЛЬ (АВЕЛЯ, АВЕЛЕМ)
    5АВСТРИЕЦ (АВСТРИЙЦА, АВСТРИЙЦЫ, АВСТРИЙЦАМИ, АВСТРИЙЦАМ)
    17АВСТРИЙСКИЙ (АВСТРИЙСКИЕ, АВСТРИЙСКОЕ, АВСТРИЙСКОГО, АВСТРИЙСКОЙ)
    20АВСТРИЯ (АВСТРИИ, АВСТРИЕЙ, АВСТРИЮ)
    13АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЙ (АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКИХ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОМ)
    44АВТОБИОГРАФИЯ (АВТОБИОГРАФИИ)
    39АВТОГРАФ (АВТОГРАФУ, АВТОГРАФЕ, АВТОГРАФА, АВТОГРАФАМИ)
    121АВТОР (АВТОРА, АВТОРУ, АВТОРОВ, АВТОРОМ)
    13АВТОРИТЕТ (АВТОРИТЕТОМ, АВТОРИТЕТА, АВТОРИТЕТЕ)
    6АВТОРСКИЙ (АВТОРСКИЕ, АВТОРСКАЯ, АВТОРСКИМ, АВТОРСКОГО)
    23АГАФЬЯ (АГАФЬЕЙ, АГАФЬЕ)
    29АГЕНТ (АГЕНТОВ, АГЕНТА, АГЕНТЫ, АГЕНТОМ)
    11АГИТАТОР (АГИТАТОРОВ, АГИТАТОРЫ, АГИТАТОРА, АГИТАТОРАМ)
    5АГИТАЦИОННЫЙ (АГИТАЦИОННЫХ, АГИТАЦИОННОЙ, АГИТАЦИОННАЯ, АГИТАЦИОННО)
    7АГИТАЦИЯ (АГИТАЦИЮ, АГИТАЦИИ)
    11АД (АДАМ, АДОМ, АДУ)
    6АДВОКАТ (АДВОКАТА)
    8АДМИНИСТРАТИВНЫЙ (АДМИНИСТРАТИВНОГО, АДМИНИСТРАТИВНЫХ, АДМИНИСТРАТИВНЫЕ, АДМИНИСТРАТИВНУЮ, АДМИНИСТРАТИВНОЙ)
    42АДРЕС (АДРЕСОМ, АДРЕСА, АДРЕСУ, АДРЕСОВ)
    7АДРЕСАТ (АДРЕСАТА, АДРЕСАТОВ)
    12АДЪЮТАНТ (АДЪЮТАНТА, АДЪЮТАНТОМ, АДЪЮТАНТУ)
    5АЗАРТ (АЗАРТА, АЗАРТЕ)
    5АКАДЕМИЧЕСКИЙ (АКАДЕМИЧЕСКОМУ, АКАДЕМИЧЕСКОМ, АКАДЕМИЧЕСКИХ, АКАДЕМИЧЕСКОЙ, АКАДЕМИЧЕСКИМ)
    26АКАДЕМИЯ (АКАДЕМИИ, АКАДЕМИЙ, АКАДЕМИЮ)
    12АККОРД (АККОРДЫ, АККОРДАМИ, АККОРДОВ)
    21АККУРАТНЫЙ (АККУРАТНО, АККУРАТНОГО, АККУРАТНАЯ, АККУРАТЕН, АККУРАТНЫМ)
    12АКСАКОВ (АКСАКОВУ, АКСАКОВА)
    18АКТ (АКТА, АКТЫ, АКТУ, АКТОВ)
    15АКТЕР (АКТЕРОВ, АКТЕРУ, АКТЕРАМ, АКТЕРА)
    9АКТИВНЫЙ (АКТИВНОМ, АКТИВНО, АКТИВНОЕ, АКТИВНОЙ)
    34АКШЕНО (АКШЕНЕ, АКШЕНА)
    306АЛЕКСАНДР, АЛЕКСАНДРА (АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСАНДРОМ, АЛЕКСАНДРЕ)
    75АЛЕКСАНДРОВИЧ (АЛЕКСАНДРОВИЧА, АЛЕКСАНДРОВИЧУ, АЛЕКСАНДРОВИЧЕ, АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ)
    60АЛЕКСАНДРОВНА (АЛЕКСАНДРОВНЕ, АЛЕКСАНДРОВНОЙ, АЛЕКСАНДРОВНЫ, АЛЕКСАНДРОВНОЮ)
    5АЛЕКСАША (АЛЕКСАШУ)
    66АЛЕКСЕЕВИЧ (АЛЕКСЕЕВИЧЕМ, АЛЕКСЕЕВИЧУ, АЛЕКСЕЕВИЧА)
    75АЛЕКСЕЕВНА (АЛЕКСЕЕВНЫ, АЛЕКСЕЕВНОЙ, АЛЕКСЕЕВНОЮ, АЛЕКСЕЕВНЕ)
    47АЛЕКСЕЙ (АЛЕКСЕЕМ, АЛЕКСЕЯ, АЛЕКСЕЮ, АЛЕКСЕЕВ)
    6АЛЕША
    22АЛЛЕЯ (АЛЛЕЙ, АЛЛЕИ, АЛЛЕЯХ, АЛЛЕЕ)
    7АЛТАРЬ (АЛТАРЕМ)
    5АЛЫЙ (АЛУЮ, АЛЫМ)
    39АЛЬМАНАХ (АЛЬМАНАХА, АЛЬМАНАХОВ, АЛЬМАНАХИ, АЛЬМАНАХОМ)
    7АЛЯ (АЛИ, АЛЬ)
    6АМВРОСИЯ (АМВРОСИЙ)
    28АМЕРИКА (АМЕРИКУ, АМЕРИКЕ, АМЕРИКИ)
    6АНАЛИЗ (АНАЛИЗА)
    22АНГЕЛ (АНГЕЛОВ, АНГЕЛА, АНГЕЛОМ, АНГЕЛЫ)
    113АНГЛИЙСКИЙ (АНГЛИЙСКОГО, АНГЛИЙСКОМ, АНГЛИЙСКИХ, АНГЛИЙСКОЙ)
    17АНГЛИЧАНЕ (АНГЛИЧАНАМИ, АНГЛИЧАНАМ)
    12АНГЛИЧАНИН (АНГЛИЧАНИНА, АНГЛИЧАНИНОМ, АНГЛИЧАНИНУ)
    23АНГЛИЧАНКА (АНГЛИЧАНКИ, АНГЛИЧАНКЕ, АНГЛИЧАНКОЙ, АНГЛИЧАНКАМ)
    80АНГЛИЯ (АНГЛИИ, АНГЛИЮ)
    5АНДРЕЕВ (АНДРЕЕВУ)
    18АНДРЕЕВИЧ (АНДРЕЕВИЧА, АНДРЕЕВИЧУ)
    78АНДРЕЙ, АНДРЕЯ (АНДРЕЮ, АНДРЕЕМ, АНДРЕЕВ)
    13АНЕКДОТ (АНЕКДОТОВ, АНЕКДОТЫ, АНЕКДОТОМ, АНЕКДОТА)
    9АНЕТА (АНЕТЕ)
    42АННА (АННЫ, АННЕ, АННОЮ, АНН)
    74АННЕНКОВ (АННЕНКОВА, АННЕНКОВЫМ, АННЕНКОВУ)
    5АНТИПАТИЧНЫЙ (АНТИПАТИЧНУЮ, АНТИПАТИЧЕН, АНТИПАТИЧНОМУ, АНТИПАТИЧНЫ)
    5АНТИТЕЗИС (АНТИТЕЗИСОМ, АНТИТЕЗИСЕ)
    5АНТИХРИСТ (АНТИХРИСТЕ, АНТИХРИСТОВ)
    5АНТОН (АНТОНА)
    5АНТОНИЯ
    5АНЮТА (АНЮТЫ)
    11АПАТИЯ (АПАТИИ, АПАТИЮ)
    6АПОЛЛОН (АПОЛЛОНА)
    6АПОЛЛОНОВНЕ (АПОЛЛОНОВНЫ, АПОЛЛОНОВНА)
    9АПОСТОЛ (АПОСТОЛОВ, АПОСТОЛАМИ, АПОСТОЛА, АПОСТОЛЫ)
    7АППАРАТ (АППАРАТА, АППАРАТЫ, АППАРАТЕ)
    5АППЕТИТ (АППЕТИТА)
    72АПРЕЛЬ (АПРЕЛЯ, АПРЕЛЕ)
    12АРГУМЕНТ (АРГУМЕНТОВ, АРГУМЕНТОМ, АРГУМЕНТЫ, АРГУМЕНТАМИ)
    79АРЕСТ (АРЕСТА, АРЕСТЫ, АРЕСТОМ, АРЕСТЕ)
    13АРЕСТАНТ (АРЕСТАНТА, АРЕСТАНТАМ, АРЕСТАНТОВ)
    9АРЕСТОВАННЫЙ (АРЕСТОВАННЫМ, АРЕСТОВАННЫХ, АРЕСТОВАННЫМИ, АРЕСТОВАННОЮ)
    58АРЕСТОВАТЬ (АРЕСТОВАН, АРЕСТОВАНЫ, АРЕСТУЮТ, АРЕСТОВАЛИ)
    11АРИСТОКРАТ (АРИСТОКРАТОВ, АРИСТОКРАТАМИ, АРИСТОКРАТЫ)
    22АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ (АРИСТОКРАТИЧЕСКОГО, АРИСТОКРАТИЧЕСКОЙ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИМ, АРИСТОКРАТИЧЕСКОМУ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИЕ)
    11АРИСТОКРАТИЯ (АРИСТОКРАТИЕЙ, АРИСТОКРАТИИ, АРИСТОКРАТИЮ)
    8АРИФМЕТИК, АРИФМЕТИКА (АРИФМЕТИКИ, АРИФМЕТИКЕ, АРИФМЕТИКУ, АРИФМЕТИКОЙ)
    16АРМИЯ (АРМИИ, АРМИЮ, АРМИЕЙ)
    7АРТИСТ (АРТИСТОВ, АРТИСТЫ)
    18АРТУР (АРТУРУ, АРТУРЕ, АРТУРА)
    97АРХИВ (АРХИВЕ, АРХИВА, АРХИВУ, АРХИВАХ)
    6АРХИВНЫЙ (АРХИВНЫМ, АРХИВНОГО, АРХИВНОЕ, АРХИВНЫХ)
    8АРХИЕРЕЙ (АРХИЕРЕЯ, АРХИЕРЕЕМ, АРХИЕРЕЮ)
    7АРХИП (АРХИПУ, АРХИПА)
    26АССИГНАЦИЯ (АССИГНАЦИЯМИ, АССИГНАЦИИ, АССИГНАЦИЙ)
    35АСТРАКОВ (АСТРАКОВА, АСТРАКОВОЙ, АСТРАКОВЫМ, АСТРАКОВЫХ)
    6АТЕИСТИЧЕСКИЙ (АТЕИСТИЧЕСКУЮ, АТЕИСТИЧЕСКАЯ, АТЕИСТИЧЕСКОЕ, АТЕИСТИЧЕСКИЕ)
    13АТМОСФЕРА (АТМОСФЕРЕ, АТМОСФЕРУ, АТМОСФЕРОЮ, АТМОСФЕРЫ)
    6АФРИКА (АФРИКЕ)
    54АХИ

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову АГЕНТ (АГЕНТОВ, АГЕНТА, АГЕНТЫ, АГЕНТОМ)

    1. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава V
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    Часть текста: не так хорошо, как это думалось издали; сменили заглавие: слово "монархия" на слово "республика", а содержание осталось то же. В экономическом отношении благосостояние народа ничуть не улучшилось и никто о нем не думал; народ бедствовал, особенно рабочий класс Парижа; он требовал работы, а испуганное мещанское сословие сокращало все производства, сводило на minimum все требования и заказы. Недели через две-три после нашего приезда мы были свидетелями необычайного явления: рабочие (уверяли, будто тысяч до семнадцати) шли в мэрию просить работы, шли в большом порядке и пели Марсельезу. Я никогда не слыхала ничего подобного; всякий, кто слышал Марсельезу, может себе представить, как она должна была глубоко потрясти присутствовавших, исполненная семнадцатью тысячами голосов и при такой обстановке: рабочие шли голодные, унылые, мрачные... В то время у нас часто бывали Павел Васильевич Анненков и Иван Сергеевич Тургенев; они сопровождали нас в картинную галерею и вообще помогали нам осматривать все интересное в Париже. Вскоре приехали и Герцены; они поместились на Елисейских полях, в нижнем этаже того дома, в котором мы занимали второй этаж. У Александра Ивановича бывали еще Николай Иванович Сазонов и Илья Васильевич Селиванов, кажется, старый знакомый Кетчера; у нас устроилось чисто русское подворье. Бывало хорошо и даже весело в этих непринужденных беседах с соотечественниками, но хорошему расположению мешало разочарование во Франции. Герцен опять стал нападать на нее, отец мой не защищал ее более. Разочарование становилось все сильнее и сильнее; впрочем, чего же было и ожидать от французов, кроме громких слов и общих мест?.. Больно было Герцену и отцу моему сознавать, что они ошиблись. Везде обнаруживалась реакция; в Австрии, в Германии, везде преследовали свободомыслящих...
    2. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава XVII
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: ГЛАВА XVII Болезнь и кончина А. И. Герцена В 1870 году, января 17-го, в пятницу, во время завтрака, пришел Тургенев [283]. О нем доложили Герцену, которому это показалось неприятным, может быть потому, что во время завтрака. Я поняла это и сказала, что пойду принять его и потом приведу его к Александру Ивановичу. Тургенев был очень весел и мил. Герцен оживился. Затем все перешли в салон, куда пришел Евгений Иванович Рагозин. Вскоре Герцен вызвал Тургенева в свою комнату, где, поговоривши с ним несколько минут, рассказал ему о статье, вышедшей против него в "Голосе" [284]. Тургенев шутил и говорил, что он пишет теперь по-немецки, но что, когда переводят то, что он напишет, Краевский возвращает перевод, потому что не довольно дурно переведено [285]. Они много смеялись. Уходя, Тургенев спросил Герцена: -- Ты бываешь дома по вечерам? -- Всегда,-- отвечал Герцен. -- Ну так завтра вечером я приду к тебе. Перед обедом все разошлись, а Герцен вместе со мной вышел на улицу. Мне нужно было зайти проститься с Рагозиными. Мы вышли вместе в последний раз. Герцен желал, чтоб я...
    3. Либединская Л.: С того берега (Повесть про Огарева). Часть вторая. Глава пятая
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: душевного покоя повеяло на него тогда, и теперь именно это ощущение манило его более всего. Но и пугало необычностью своей, ясно представимой, четко очерченной картиной обязательств, которые он принимал на себя, уступая этому влечению. Он вспоминал в подробностях все, что было, перебирал мысли свои, слова, припоминал все бывшее и небывшее и к вечеру совсем изнемог от внутренней непрекращающейся борьбы. А он наступил, обещанный позавчера Мэри вечер, и уже сидели в кабинете Герцена гости, и уже шли жаркие споры о том, можно ли полагаться на раскольников, а он сидел, сидел, сидел. Может быть, в тот вечер и зародился у кого-то из споривших тот хрестоматийный образ Огарева, что пошел потом кочевать сперва по воспоминаниям, потом по толстым монографиям о высокой и трудной жизни двух неразлучимых изгнанников. Образ Огарева-молчальника, Огарева, прочно ушедшего в себя, Огарева, будто конфузившегося среди людей и отстраненного слушателя любых дискуссий и бесед. С ним заговаривали, он откликался нехотя, отвечал вежливо и...
    4. Либединская Л.: С того берега (Повесть про Огарева). Часть вторая. Глава шестая
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: молчаливый молодой человек. Он почти все время дремал и лишь изредка вступал в общий оживленный разговор. Всего три дня назад он пересек границу государства Российского, предъявив пограничникам визированный в Берлине паспорт турецкого подданного Василия Яни. Русские солдаты, возвращавшиеся из Польши, усиленно выпивали, дымили наперебой, и в сизом воздухе витали неторопливые разговоры о разгоне в Польше демонстраций и о том, как радовались мужики-поляки, что их панов хватают и арестовывают. Солдаты своими ушами слышали, как мужики толковали: "Дай боже, чтобы и наш пан во что-нибудь замешался". Это очень веселило солдат, радуя их крестьянские души, - приятно было разделаться хоть с чужими панами. Дремлющий пассажир в разговоры не вступал, хотя слушал порой внимательно, открывая глаза и всматриваясь в попутчиков сквозь клубы дыма. Он все время сидел с закрытыми глазами не потому, что устал, и не потому, что нервничал, и не оттого, что боялся. Паспорт у него был прекрасный, прислал его знакомый купец, визы были оформлены всюду, где полагалось, начиналось его заветное путешествие в Россию прекрасно и благополучно. Только вот немедленно началось и продолжалось непрерывно разрушение всех иллюзий, которыми он жил последнее время. Вспоминался февраль прошлого года, манифест об освобождении крестьян, огромный транспарант на вечерней лондонской улице, подсвеченный газовыми светильниками: "Сегодня в России получили свободу двадцать миллионов рабов". И банкет, огромный банкет, который устроил Герцен в честь освобождения. А перед самым началом банкета принесли сообщение о том, что в Варшаве опять стреляли и много убитых и раненых. Мрачный Герцен произносил тост за освобождение и просил простить его за хмурость, - ведь лилась в Польше братская кровь. Стали доходить слухи о крестьянских волнениях, рассказывали о расстреле в селе с угрюмым названием Бездна вожака ...
    5. Кавказские воды
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: мешало спорить, моя любовь к нему и совершенное разномыслие с ним - все это меня давило, и мне хотелось вздохнуть свободно; мне хотелось уехать куда-нибудь, хоть ненадолго, - лишь бы уехать. К тоске обыденной жизни примешивалась тоска стремления к друзьям. Поездка на Кавказ представляла мне свидание с одним из них мимоездом и потом возможность провести целое лето с другим, из самых мне близких; мне так хотелось обнять его со всей горячностью юношеской дружбы и почувствовать на деле то, в чем я и не сомневался, - что ссылка нас ни на волос не изменила и что мы встречаемся с прежней неизменной готовностью жертвовать собою на общее дело. В то время и мои теоретические занятия не вели меня к деятельному спокойствию ясного сознания, сильно пахли метафизическим мистицизмом - без религии, отыскиванием таинственных сил и таинственной связи вещей; и чем-то почти пророчествующим, но отнюдь не христианским. За натурфилософией Шеллинга и Окена следовала теория животного магнетизма Кизера (Kieser, Theorie des Magnetismus und Tellurismus) {Кизер, Теория магнетизма и спиритизма (нем.).} и вера в гомеопатию; всё это объяснял я себе теми метафизическими приемами, которыми так легко объяснить все на свете, раз попавши на канитель, так легко, что даже можно построить совершенно новую математику, раз принявши, ...